- Details
- Written by: А. Браславский
- Hits: 1673
Георгий Константинович был родом из г.Белостока. Родился он 5 февраля 1891. Обучался в Одесском кадетском корпусе. Окончил юридический факультет Петроградского университета и офицерские курсы при Пажеском корпусе.
В 1916 году служил в чине капитана в Лейб Гвардии 1-го Егерского полка в действующей армии. Награждён орденом Св. Георгия Победоносца 4 степени.
После октябрьской революции был в Сводно-гвардейском отряде Добровольческой армии, затем в белых войсках Восточного фронта.
После разгрома Белого движения в 1920 году перебрался в Харбин.
Весной 1923 г. член Офицерского собрания в Шанхае. В Шанхае в то время жили более 300.000 эмигрантов из Дальнего Востока. На улице Сявэй, на территории французской концессии, бывший полковник императорской лейб-гвардии открыл кафе «Астория».
Но коммунистическая революция в Китае внесла очередные корректировки в его жизнь - в 1949 году он бежал на остров Тайвань. В то время для многих белоэмигрантов и беженцев из Китая остров Тайвань был транзитным местом для последующего переезда в Австралию, США, Аргентину и другие страны.
В том же 1949 году Георгий Эльснер со своим другом Юрием Лариковым и еще тремя акционерами открыли булочную, чтобы печь хлеб для немногих русских, находившихся в то время на острове. Как и кафе в Шанхае, она получила своё название в память о знаменитой санкт-петербуржской гостинице «Астория».
Ежедневно начиная с 4 часов пополудни сюда один за другим подкатывали чёрные лимузины иностранных посольств и высокопоставленных правительственных чиновников, посланные для того чтобы купить в «Астории» свежеиспечённые хлеба и кондитерские изделия. Для Тайбэя 1950-х годов, в котором автомобилей было ещё не так много, вереница лимузинов возле ресторана была особенным зрелищем, впечатлявшим многих.
В «Астории» тогда постоянно собирались оказавшиеся на Тайване русские, и не только. Среди частых посетителей был и проживший 12 лет в СССР сын Чан Кайши Цзян Цзин-Го (Николай Елизаров), который приходил сюда с русской женой Фаиной Вахревой (Цзян Фан-лян) и детьми. Фаина частенько наведывалась в кафе поговорить с соотечественниками и поесть что-то русское.
Г.Эльснер также занимался реконструкцией японских зданий, был успешным бизнесменом и пользовался авторитетом в тайваньском обществе.
Главным помощником Г.Эльснер на Тайване был Цзы Чжуй (Арчибольд) Цзян, который до сегодняшнего времени является бессменным владельцем ресторана "Астория" и источником рассказов о его истории. Он же по настоящее время ухаживает за могилой Георгия.
По словам Арчибольда, Г.Эльсер был глубоко верующий человек. Еще до смерти, по рассказам Арчибольда, он долго искал место для своего будущего погребения. Он хотел быть похороненным на возвышенности, с которой видно город.
При этом он предварительно детально обучал настоятелей прихода русскому похоронному обряду. Каждое действие и каждое слово было отшлифовано. По рассказам Арчибольда, Г.Эльснер вначале обучил первого настоятеля прихода, но тот вскоре умер. Затем обучил второго, который также умер раньше Эльснера. И только третий настоятель пережил Григория и смог совершить обряд погребения.
Г.К. Эльснер больше не покидал остров – он продолжал жить в Тайбэе, где и скончался в августе 1973 года.
Спустя 42 года настоятель Русского храма на Тайване отец Кирилл произнес слова за упокой души Г.Эльсера и слова благодарности за добрую память и яркий след, который он оставил на Тайване как один из основателей Русской общины на Тайване.
РК Тайвань
А.Браславский
- Details
- Written by: Секретарь Клуба
- Hits: 3982
История небольшой русской общины на Тайване, которая сегодня насчитывает около 450 человек, началась еще в 1925 году, когда сын «империалиста и предателя китайского народа» Чан Кайши, будущий президент островного государства, Цзян Цзинго отправился в Россию перенимать опыт строительства коммунизма.
Некоторое время Цзян Цзинго жил в семье сестры В.И. Ленина Анны Елизаровой-Ульяновой. Отсюда русская фамилия нового комсомольца – Елизаров, а отчество – Владимирович – свидетельство духовного родства с вождем революции.
В России на заводе «Уралмаш» будущий лидер Тайваня познакомился со своей женой, Фаиной Ипатьевной Вахревой, с которой Цзян в 1937 году вернулся в Китай, где успел даже побыть губернатором провинции Цзянси. К слову, местные жители прозвали Елизарова «Цзян – голубое небо», сравнивая его таким образом с известным персонажем одной из китайских опер – неподкупным судьей.
В 1949 году вместе с двумя миллионами китайцев и правительством Чан Кайши Елизаров с женой бежали на Тайвань, который в течение полувека являлся японской колонией и только в 1945 году перешел под юрисдикцию Китая. К тому моменту Фаина Вахрева носила уже китайское имя – Фаина Цзян, или Цзян Фанлян, которое на русский язык переводится как «справедливость и добродетель». На острове Фаине Цзян пришлось адаптироваться к новым условиям, традициям и взглядам на мир, а спустя более 30 лет стать первой леди, когда после смерти Чан Кайши в 1978 году Цзян Цзинго стал президентом Китайской Республики (Тайваня). Фаина предпочитала вести скромный и уединенный образ жизни и даже просила, чтобы ее называли не «первой леди» или «мадам Цзян», как ее свекровь Сун Мэйлин, а просто «госпожой Фанлян».
Находясь за многие тысячи километров от родины, Фаина Цзян любила приходить в кафе «Астория», атмосфера которого напоминала о далекой России. Небольшое трехэтажное здание, которое после 15-летнего перерыва открылось в 2005 году на небольшой улочке Учанцзе, недалеко от президентского дворца, собирало и собирает творческую интеллигенцию и простых жителей Тайбэя. Идея открытия заведения принадлежала Арчибольду Цзяну и пяти выходцам из России, в числе которых был бывший полковник белой армии, эмигрировавший на Тайвань из Шанхая, Георгий Эльснер, владевший также кондитерской на паях в Поднебесной. «Астория» была одним из первых заведений европейского образца в Тайбэе и славилась выпечкой хлебобулочных изделий, а частое появление в кафе самого Эльснера с друзьями привлекало посетителей, поскольку для местных жителей появление любого иностранца в те времена вызывало повышенный интерес. Постепенно в «Астории» стала собираться тайваньская интеллигенция. Здесь часто бывал и основатель известного сегодня театра танца «Юаньмэнь» (в переводе «Заоблачные врата») Линь Хуайминь, по словам которого, атмосфера кафе традиционно присутствует в его постановках.
Куда менее приятной оказалась судьба других наших соотечественников, которые оказались на Тайване. Об инциденте 23 июня 1954 года в Южно-Китайском море с советским танкером «Туапсе» в 1959 году даже сняли фильм «ЧП» с Вячеславом Тихоновым в главной роли. Российские моряки везли осветительный керосин в Шанхай для китайских Миг-15, однако были перехвачены ВМФ острова при поддержке двух американских кораблей. «Туапсе» был доставлен в главный порт острова – Гаосюн. К слову, сам танкер, переименованный в «Куайцзи», еще долгое время числился в тайваньском флоте в качестве вспомогательного судна и, по некоторым сведениям, до сих пор стоит в первом порту Тайваня.
С момента этих событий прошло уже много времени, жизнь как в России, так и на острове изменилась почти до неузнаваемости. Сегодня в Тайбэе, Гаосюне да и в других городах Тайваня редко, но все же можно услышать на улицах русскую речь. Конечно, община русских в Китайской Республике, как сегодня официально называют Тайвань, увеличилась, однако, несмотря на потепление отношений между сторонами, учреждение представительств и рост сотрудничества в экономической, гуманитарной и культурной сферах, говорить о значительной русской диаспоре на острове пока рано.
И все же не стоит недооценивать немногочисленную русскую общину на далеком Тайване, ибо здесь постепенно создается модель взаимоотношений между соотечественниками, которые попали на остров разными путями.
Большая часть общины – студенты, приехавшие на годовую языковую стажировку или поступившие в один из местных вузов и, как правило, получившие стипендию от тайваньского правительства. Еще одна группа – бизнесмены, ведущие дела с тайваньскими компаниями, а также русские, постоянно работающие на острове. Таких, по данным Тайбэйско-Московской координационной комиссии по экономическому и культурному сотрудничеству (неофициальное представительство России на острове), насчитывается около 100 человек.
Безусловно, на острове действует много организаций, так или иначе связанных с Россией и ее представителями, однако их главная задача скорее обеспечение сотрудничества двух стран в экономической сфере, нежели проведение вечеров русской культуры, кинопросмотров и других мероприятий. Изменить ситуацию должен созданный два года назад «Русский клуб. Тайбэй» (РКТ) – официально зарегистрированная в местном Министерстве внутренних дел общественная организация, призванная способствовать распространению русского языка, информации о России, пропаганде русской культуры. Еще одна ее задача – помочь тем, кто недавно приехал на Тайвань. В частности, ежегодно организуется «встреча новичков», во время которой несколько «старожилов» острова в неформальной обстановке знакомят с бытом и дают консультации относительно особенностей жизни на острове. Участники таких встреч могут вступить в клуб, причем национальная принадлежность кандидата не имеет значения (это отличает клуб от других аналогичных обществ. Так, в «Канадское сообщество на Тайване» могут вступить только граждане Канады. – Прим. авт.). А потому неудивительно было видеть на очередном русском вечере, посвященном празднованию Нового года и Рождества, танцующих и обнимающихся граждан России, Украины и др.
Праздники, которые устраивает клуб, проводить было бы сложно, если бы не спонсорская помощь, которая до недавнего времени оказывалась неофициально. Но уже к середине нынешнего года «Русский клуб» обретет юридический статус, что облегчит решение многих проблем.
Сергей ГУБИН
Статья взята с сайта http://www.russkiymir.ru/ru/